me:mo
  • Video Essays
  • Patrons
  • Lukas Henning
Picture
me:mo é unha serie de vídeos sobre música antiga e historia da arte. Os subtítulos dos seguintes episodios xa foron traducidos ó galego. Se desexas axudar a traducir os subtítulos para facer que me:mo sexa tamén accesible en galego,  envíame un e-mail:​ Lukas Henning
​
​[More Information]
me:mo episodio 19 – 
Saboroso ou nauseabundo?

◆Reseña do CD de graindelavoix "Portrait of the Artist as a Starved Dog"
◆ Cipriano de Rore e o madrigal
◆ Estética da música vocal en Inglaterra, Córsega e Xeorxia
◆ Polifonía por contrapunto e Perspectiva dos puntos
◆ O cambio de estilo de Tiziano
◆ Tablatura de laúde: "Se ben il duol"


◆ Traducido por:
Dimas Fernández Otero
me:mo episodio 18 –
Afinando as cordas do corazón
◆ A importancia cultural das cordas.
◆ Cordas rotas nas naturezas mortas con temática de Vanitas
◆ Como enfrontarse a unha corda rota: o "Recercar senza Canto" de Marco dall'Aquila 
◆ A afinación como cermimonia metafórica
◆ Por que a maior parte das cordas pulsadas eran dobres antes de 1800
◆ Unha nova composición
​
◆ Traducido por:
Dimas Fernández Otero
me:mo episodio 17 –
​
O son dos Nadais pasados
◆ Que quere dicir o Nadal para nós
◆ ...e de onde ven este sentimento?
◆ Piero della Francesca, Josquin Desprez, Gerard David, Arcangelo Corelli e as súas interpretacións do Nadal.
◆ Como transporta a música unha emoción a través do tempo
◆ Michael Praetorius: Es ist ein Ros enstsprungen / Unha rosa sempre en flor.
◆ Algúns pensamentos sobre me:mo

​
◆ Traducido por:
Dimas Fernández Otero
me:mo episodio 16 –
Tocar o laúde no século XXI
◆ As cuitas de facer música antiga como modo de vida
◆ Giorgione e Marco dall’Aquila
◆ Cal foi "o fin da música antiga"?
◆ E por que está volvendo?
◆ Mecenado dixital:
me◆mo en Patreon

​
◆ Traducido por:
Dimas Fernández Otero
me:mo episodio 15  –
A música antiga e Parque Xurásico​
◆ En que consiste o traballo dun intérprete de música antiga?
◆ Por que a música antiga non é "arqueoloxía musical"
◆ A importancia do proceso de reconstrución para o resultado final
◆ Traendo de volta á vida unha modesta peza do manuscrito Herwarth

◆ Traducido por:
Dimas Fernández Otero
me:mo episodio 14 –A frauta de Luis Martínez Pueyo
◆ Músico convidado:
Luis Martinez Pueyo.
◆ O grupo La Guirlande
◆ O Traverso (frauta traveseira barroca), a súa historia e son.
◆ Expresar o xénero e a identidade con instrumentos musicais.
​

◆ Traducido por:
Dimas Fernández Otero
me:mo episodio 13 –Mecenado da cultura francesa: Francisco I e Emmanuel Macron
◆ Cal é a conexión entre o presidente francés Emmanuel Macron e o rei Franciso I de Francia?
◆ Música e arte no Fontainebleau de 1530.
◆ O grande laudista Albert de Rippe.
◆ Francesco Primaticcio e Rosso Fiorentino, fundadores da "Escola de Fontainebleau"


◆ Traducido por:
Dimas Fernández Otero
me:mo episodio 08
O salterio de Franziska Fleischanderl

◆ Música convidada: Franziska Fleischanderl
◆ Un salterio orixinal de Roma, 1725
◆ Por que interpretaban ópera as monxas do século XVIII?
◆ O grupo de Franziska Fleischanderl, Il dolce conforto e o seu CD máis recente, 
Sacred Salterio.

◆ Traducido por:
Dimas Fernández Otero

Topics

discography
continuo work
​teaching & workshops
about the author

Contact

[email protected]


  • Video Essays
  • Patrons
  • Lukas Henning